Queenpedia
Queenpedia
Advertisement
R-1295705-1325443926

Carátula del sencillo en los Países Bajos.

"'39" ('39) es una canción escrita (y cantada) por Brian May. Fue la cara B del sencillo You're My Best Friend, extraído del álbum A Night At The Opera.

Historia[]

Se ha afirmado que la inspiración para la letra la canción puede provenir de la obra de Hermann Hesse. También se ha especulado con que la letra de la canción podría estar relacionada con el comienzo de la Segunda Guerra Mundial y la partida de soldados al frente. Sin embargo su propio autor declararía que la canción «trata sobre alguien que se va y abandona a su familia y cuando vuelve, para él solo ha pasado un año, pero su familia ha envejecido cien», en alusión a la teoría de la relatividad y el efecto de dilatación del tiempo, tema del que Brian tenía conocimientos gracias a sus estudios.

Es la canción número treinta y nueve de la discografía del grupo, ya que Queen tenía diez canciones, Queen II, once, Sheer Heart Attack catorce, lo que hacen treinta y cuatro, y al ser 39' la quinta de A Night At The Opera, la covierte en la número treinta y nueve de Queen.

Debido a que Queen había titulado sus álbumes "Una noche en la ópera (A Night At The Opera)" y "Un día en las carreras (A Day At The Races)" en referencia a dos de las más famosas películas de los Hermanos Marx, Groucho Marx invitó a Queen a visitarlo en su casa de Los Ángeles en marzo de 1977 (cinco meses antes de su muerte). La banda se lo agradeció e interpretó "'39" a cappella.

Actuaciones en vivo[]

Youre-my-best-friend-belgium7front

En la versión de estudio, la canción fue interpretada por Brian, mientras que en las presentaciones en vivo era interpretada por Freddie, como se puede escuchar en el disco en vivo Live Killers. Para las presentaciones en vivo, la canción mantenía la misma línea, pero se cortaba el comienzo y se hacían unos acordes distintos.

Durante el concierto en Tributo a Freddie Mercury solo fue presentada la primera estrofa y el estribillo de esta canción, interpretada por George Michael. Esta canción también fue interpretada durante las giras de Queen + Paul Rodgers y servía, la mayoría de las veces, para que Brian presentara a los músicos que completaban la banda. Tras la primera parte, Brian y Roger solos, el primero dejaba que el público cantara el estribillo y luego de ver que la gente se sabía la canción, presentaba a sus músicos; Jamie Moses en la guitarra, Spike Edney en el piano y el acordeón (esto es porque las partes intermedias, que en la versión original eran hechas por el falsete de Roger, ahora eran hechas por el acordeón) y finalmente Danny Miranda en el bajo eléctrico y contrabajo; para luego reiniciar desde la parte en donde se quedaron y terminar la canción.

Recientemente, Queen han incluido la canción en las listas de temas de sus recientes giras con Adam Lambert, y antes de Adam con Paul Rodgers; para todas estas giras desde 2005 se canta tal y como está en el álbum por Brian.

Versiones[]

  • El grupo Mägo de Oz grabó una versión titulada Resacosix en la Barra, con una letra por completo diferente a la original. Aparece en su disco La ciudad de los árboles.

Créditos[]

Duración: 3:25

Letra[]

Inglés Español
'In the year of thirty-nine'

Assembled here the volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen
And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day
Sailed across the milky seas
Never looked back never feared never cried

Don't you hear my call
Though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I'll take your hand
In the land that our grand-children knew

'In the year of thirty-nine'
Came a ship from the blue
The volunteers came home that day
And they bring good news
Of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the earth is old and grey
Little darling we'll away
But my love this cannot be
Oh so many years have gone
Though I'm older than a year
Your mothers eyes from your eyes cry to me

Don't you hear my call
Though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I'll take your hand
In the land that our grand-children knew

Don't you hear my call
Though you're many years away
Don't you hear me calling you
All your letters in the sand
Cannot heal me like your hand
For my life still ahead pity me

En el año treinta y nueve

Se reunieron aquí los voluntarios
En los días en que las tierras eran pocas
Aquí la nave zarpó hacia la azul y soleada mañana
La vista más dulce jamás vista
Y la noche siguió al día
Y los narradores dicen
Que las veinte almas valientes en su interior
Por muchos días solitarios
Navegaron a través de los mares lechosos
Nunca miraón atrás, nunca temieron, nunca lloraron

¿No oyes mi llamada?
Aunque estás a muchos años de distancia
¿No me oyes llamándote?
Escribe tus cartas en la arena
Por el día tomaré tu mano
En la tierra que nuestros nietos conocieron

En el año treinta y nueve
Vino una nave del azul
Los voluntarios volvieron a casa ese día
Y trajeron buenas noticias
De un mundo tan recién nacido
Aunque sus corazones pesan tanto
Porque la tierra es vieja y gris
Querida, nos iremos
Pero mi amor, esto no puede ser
Oh, han pasado tantos años
Aunque solo envejecí uno
Los ojos de tu madre, desde los tuyos, me lloran

¿No oyes mi llamada?
Aunque estás a muchos años de distancia
¿No me oyes llamándote?
Escribe tus cartas en la arena
Por el día tomaré tu mano
En la tierra que nuestros nietos conocieron

¿No oyes mi llamada?
Aunque estás a muchos años de distancia
¿No me oyes llamándote?
Todas tus cartas en la arena
No pueden curarme como tu mano
Con mi vida aún por delante, pobre de mí

Vídeos[]

Queen_-_'39_(Official_Lyric_Video)

Queen - '39 (Official Lyric Video)

Brian_May_of_Queen_-_'39_(Solo_Acoustic_Performance)_2006

Brian May of Queen - '39 (Solo Acoustic Performance) 2006

Queen-'39

Queen-'39

Mago_de_Oz_-_Resacosix_en_la_barra

Mago de Oz - Resacosix en la barra

Advertisement