Queenpedia
Queenpedia
Advertisement

Seven Seas of Rhye ("Los Siete Mares de Rhye", en español) es la última canción de los discos Queen y Queen II realizado por Queen. Mientras que en el primero es una versión corta instrumental, en el segundo es más larga y tiene letra.

Historia[]

La canción, como muchas de las canciones del álbum, y en Queen y Sheer Heart Attack, es sobre un mundo de fantasía llamado Rhye. La canción se convirtió en una de las favoritas de toda la existencia de Queen. En la grabación de Queen II, los arpegios se tocan con las manos derecha e izquierda, separadas por una octava, mientras que en la grabación de Queen, y en la mayoría de las actuaciones en vivo, Freddie tocó la versión más sencilla de estos arpegios con una sola mano. El tema también aparece al final de It's A Beautiful Day (Reprise) en el álbum Made in Heaven. Esta versión termina con un cross fade. En el tema destaca la introducción hecha en piano por el mismo Freddie.

En una entrevista para la radio de 1977, Freddie describió el tema de la canción como un «producto de su imaginación». Al analizar la letra parece ser que se describe un mundo de fantasía idealizado en la niñez de Freddie, denominado Rhye. Originalmente se llamaba The Land of Rhye y fue creado por Freddie y su hermana Kashmira en su niñez. La versión del disco Queen II termina con la parte instrumental descendiendo su sonido para dejar el audio de un grupo de personas, en tono de fiesta, cantando una popular canción inglesa llamada I Do Like To be Beside the Seaside.

Los Seven Seas of Rhye también se menciona en otra canción de Queen, Lily of the Valley de Sheer Heart Attack; en la parte de «Messenger from Seven Seas has flown/To tell the king of Rhye he's lost his throne».

Lanzamiento[]

Originalmente, la canción fue lanzada en una instrumental demo para el álbum Queen. Tiempo después la canción fue elegida como el único sencillo que promocionaría el oscuro Queen II y además fue el tercer sencillo lanzado al mundo por la banda. Salió a la venta el veintitrés de febrero de 1974 y fue promocionada en vivo cuando la banda la interpretó en el programa de la televisión británica Top of the Pops. Para Queen, esta es la canción que les llevó a la fama mundial luego de una pobre gira por Australia donde al llegar al aeropuerto les esperaban periodistas equivocados que esperaban a la Reina de Inglaterra de carne y hueso. La canción fue su primer éxito y alcanzó el décimo puesto en las listas inglesas.

Actuaciones en vivo[]

Seven Seas of Rhye se convirtió en un clásico en los espectáculos en vivo de Queen, aunque fue dejada de lado en 1976, y no fue recuperada hasta ocho años después en The Works Tour con recordadas interpretaciones en esa gira y Magic Tour.

Músicos (versión Queen)[]

Músicos (versión Queen II)[]

Letra[]

Inglés Español
Fear me you lord and lady preachers

I descend upon your earth from the skies
I command your very souls you unbelievers
Bring before me what is mine
The seven seas of Rhye

Can you hear me you peers and privy councillors
I stand before you naked to the eyes
I will destroy any man who dares abuse my trust
I swear that you'll be mine
At the seven seas of Rhye

Sister I live and lie for you
Mister do and I'll die
You are mine I possess you
Belong to you forever

Storm the master marathon I'll fly through
By flash and thunder fire I'll survive
I'll survive I'll survive
Then I'll defy the laws of nature
And come out alive

Begone with you you shod and shady senators
Give out the good leave out the bad evil cries
I challenge the mighty titan and his troubadours
And with a smile
I'll take you to the seven seas of Rhye

Oh I do like to be beside the seaside
Oh I do like to be beside the sea
Oh I do like to stroll along the prom prom prom
Where the brass bands play tiddley om pom pom
Oh I do like to be beside the seaside
Oh I do like to be beside the sea
When I'm down beside the sea I'm beside myself with glee
Beside the seaside
Beside the sea

Temedme, predicadores y predicadoras

Desciendo sobre tu tierra desde los cielos
Yo mando a vuestras almas, incrédulos
Traed ante mí lo que es mío
Los siete mares de Rhye

¿Pueden oírme, compañeros y concejales privados.?
Me paro ante ti desnudo a los ojos
Destruiré a cualquier hombre que se atreva a abusar de mi confianza
Os juro que seréis míos
En los siete mares de Rhye

Hermana, vivo y miento por ti
Señor, hazlo y moriré
Sois míos, os poseo
Te pertenecerán para siempre

Tormenta. la maratón maestra por la que volaré
Por el relámpago y el fuego del trueno sobreviviré
Sobreviviré, sobreviviré
Entonces desafiaré las leyes de la naturaleza
Y saldré con vida

Váyanse, senadores de mala reputación.
Da a los buenos, deja a los malos gritos malvados
Desafío al poderoso titán y a sus trovadores
Y con una sonrisa
Te llevaré a los siete mares de Rhye

Oh, me gusta estar al lado de la playa
Oh, me gusta estar al lado del mar
Oh, me gusta pasear por el paseo, paseo, pasep
Donde las bandas de música tocan Tiddley om pom pom
Oh, me gusta estar al lado de la playa
Oh, me gusta estar al lado del mar
Cuando estoy al lado del mar, estoy a mi lado con regocijo
Al lado del mar
Junto al mar

Galería[]

Vídeos[]

Advertisement