Queenpedia
mSin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 22 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{Canción|title1 = We Are The Champions|image1 = We-are-the-champions-uk7front.jpg|album = [[News Of The World]]|genero = Hard rock, rock|duracion = 3:04|compositor = [[Freddie Mercury]]|productor = [[Queen]], ayudados por [[Mike Stone]]|publicacion = 7 de octubre de 1977|discografica = EMI (Reino Unido)
[[File:We-are-the-champions-uk7front.jpg|thumb|220x220px]]
 
'''We Are the Champions '''(en español: ''Nosotros Somos los Campeones'') es una canción escrita por [[Freddie Mercury]]. Se ha convertido en una de las canciones más representativas del grupo, y se ha utilizado con frecuencia en películas de deportes o en la que la temática de la película incluye un triunfo que es alcanzado después de enfrentar muchas vicisitudes. También se utiliza mucho en finales de un campeonato internacional de algún deporte para acompañar la emotividad del momento de gloria del equipo campeón (Champions League, Copa Mundial) y al final de la Super Bowl.
+
Elektra (Estados Unidos)|grabacion = De julio a septiembre de 1977 en los estudios Basing Street y Wessex}}'''We Are the Champions '''(Somos los Campeones) es una canción escrita por [[Freddie Mercury]]. Se ha convertido en una de las canciones más representativas del grupo, y se ha utilizado con frecuencia en películas de deportes o en la que la temática de la película incluye un triunfo que es alcanzado después de enfrentar muchas vicisitudes. También se utiliza mucho en finales de un campeonato internacional de algún deporte para acompañar la emotividad del momento de gloria del equipo campeón (Champions League, Copa Mundial) y al final de la Super Bowl.
   
  +
== Historia ==
La canción ya había sido escrita para las sesiones del álbum ''[[A Night At The Opera]],'' pero [[Freddie Mercury|Freddie]] decidió reservarla para después, quizás porque no hubiese encajado bien en el resto del álbum (ya que incluía ''[[Bohemian Rhapsody]]''). Muchas personas han dicho que la canción era un himno gay en lugar de ser para fútbol, pero en realidad, como [[Freddie Mercury|Freddie]] declaró en varias entrevistas, él sí la escribió para el Manchester United Football Club, equipo de futbol inglés, con la idea de hacer un tema deportivo que no fuese un ''típico canto futbolero'', aunque tiempo después en una entrevista realizada durante el [[Magic Tour|''Magic Tour'']] [[Freddie Mercury|Freddie]] dijo ''Cuando decimos "nosotros" nos referimos a nosotros ([[Queen]]) y el publico'', por lo que a día de hoy se sigue discutiendo el verdadero significado de la canción, y quizás no lo tenga, ya que [[Freddie Mercury|Freddie]] quería que cada uno intrepetase sus canciones a su manera al escucharlas.
+
La canción ya había sido escrita para las sesiones del álbum ''[[A Night At The Opera]],'' pero [[Freddie Mercury|Freddie]] decidió reservarla para después, quizás porque no hubiese encajado bien en el resto del álbum (ya que incluía ''[[Bohemian Rhapsody]]''). Muchas personas han dicho que la canción era un himno gay en lugar de ser para fútbol, pero en realidad, como [[Freddie Mercury|Freddie]] declaró en varias entrevistas, él sí la escribió para el Manchester United Football Club, equipo de futbol inglés, con la idea de hacer un tema deportivo que no fuese un ''típico canto futbolero'', aunque tiempo después en una entrevista realizada durante el [[Magic Tour|''Magic Tour'']] [[Freddie Mercury|Freddie]] dijo ''Cuando decimos ''«''nosotros''»'' nos referimos a nosotros ([[Queen]]) y el publico'','' con ''[[Brian May]]'' ''afirmando'': «Queríamos que la multitud saludara y cantara. Es muy unificador y positivo» ''por eso a día de hoy se sigue discutiendo el verdadero significado de la canción, y quizás no lo tenga, ya que [[Freddie Mercury|Freddie]] quería que cada uno intrepetase sus canciones a su manera al escucharlas.
   
== Créditos ==
+
== Análisis ==
  +
[[File:Watcusa.jpg|left|thumb|200x200px]]
* Escrita por: '''[[Freddie Mercury]]'''
 
  +
Musicalmente, se basa en la parte de piano de [[Freddie Mercury|Freddie]], con [[Roger Taylor|Roger]] y [[John Deacon|John]] proporcionando un respaldo de batería y bajo. [[Brian May|Brian]] sobregrabó algunas secciones de guitarra, inicialmente sutiles, pero construyendo un «solo» tocado simultáneamente con el último estribillo. [[Freddie Mercury|Freddie]] empleaba muchos acordes de jazz (6ª, 7ª, 9ª, 11ª y 13ª armonías mayores y menores), y los coros los presentaban como armonías vocales de 4 y 5 partes. La voz principal es muy exigente y estridente (el punto más alto es un Do tanto con cinturón como en falsete), y una de las actuaciones más notables de Mercury tuvo lugar en el concierto de [[Live Aid]], en el Estadio de Wembley, Londres, en 1985.
* Producida por: '''[[Queen]]''', ayudados por '''[[Mike Stone]]'''
 
* Músicos:
 
* '''[[Freddie Mercury]]''': [[Voz (música)|voz''' '''principal]] y coros, [[piano]]
 
* '''[[Brian May]]''': [[Guitarra eléctrica|guitarra]]
 
* '''[[John Deacon]]''': [[bajo]]
 
* '''[[Roger Taylor]]''': [[batería]]
 
Duración: 2:59
 
   
  +
== Lanzamiento ==
  +
El sencillo presentaba ''[[We Will Rock You]]'' como un lado B, y seguía la canción en el álbum. Las dos canciones se tocaron a menudo consecutivamente al final de los conciertos de [[Queen]].
  +
  +
== Vídeo musical ==
  +
El vídeo de la canción fue grabado en una sesión de vídeo especial con miembros del club de fans, en el New London Theatre Centre, el seis de octubre de 1977, y fue dirigido por Derek Burbridge. En Top of the Pops 2 se emitió una versión alternativa. que comienza en monocromo antes de poner en color los tambores y las guitarras, y que incluye imágenes alternativas tomadas el mismo día.
  +
  +
== Actuaciones en vivo ==
  +
Se toca junto a ''[[We Will Rock You]] ''en transmisiones de radio (en el orden de álbum). Siguiendo con la tradición, también se utilizó para cerrar el [[Concierto en Tributo a Freddie Mercury|Concierto Tributo a Freddie Mercury]] de 1992 con todos los participantes del programa uniéndose detrás de la voz principal de Liza Minnelli.
  +
  +
== Legado ==
  +
En 2011, un equipo de investigadores científicos llegó a la conclusión de que la canción era la más pegadiza de la historia de la música pop, a pesar de que no ocupaba el primer lugar en las listas de popularidad en ningún mercado importante. El Dr. Daniel Mullensiefen dijo sobre el estudio: «Todo éxito musical depende de las matemáticas, la ciencia, la ingeniería y la tecnología; desde la física y las frecuencias del sonido que determinan el tono y la armonía, hasta los procesadores y sintetizadores digitales de alta tecnología que pueden añadir efectos para hacer que una canción sea más pegadiza. Hemos descubierto que hay una ciencia detrás del canto y una combinación especial de neurociencia, matemáticas y psicología cognitiva que puede producir el elusivo elixir de la canción perfecta».
  +
  +
En julio de 2016 la canción se utilizó para presentar a Donald Trump en la primera sesión de la Convención Nacional Republicana en Cleveland. [[Queen]] inmediatamente emitió una declaración denunciando que el uso de la canción por parte de Trump no estaba autorizado por la banda (la concesión de licencias para la interpretación pública de la canción es administrada por la organización de derechos de ejecución Broadcast Music, Inc. (IMC). )
  +
  +
== Rendimiento en las cartas ==
  +
En 1977-1978, ''We Are the Champions'' fue lanzado como sencillos en muchos países, alcanzando el número dos en la lista de sencillos del Reino Unido, el número 4 en Billboard en los EE. UU., el top 10 en Irlanda, Holanda y Noruega, y el top 15 en Alemania, Austria y Suecia.
  +
  +
En 1992, 1993 y 1998, el sencillo fue reeditado en Francia, sumando un total de 45 semanas en la tabla y alcanzando su punto máximo respectivamente en los puestos 19, 14 y 10 durante la Copa Mundial de la FIFA 1998.
  +
  +
== Versión'' Crazy Frog'' ==
 
[[File:220px-Crazy frog champions.jpg|thumb|220x220px]]
  +
''We Are the Champions (Ding a Dang Dong)'' es una canción de 2006 de Crazy Frog inspirada en ''We Are The Champions''. Se publicó como sencillo el cinco de junio de 2006, una versión de la canción de 1977 de [[Queen]] del mismo nombre, que fue lanzada para que coincidiera con la Copa del Mundo de 2006. Los arreglos vocales incluyen una porción de muestra de la interpretación original.
  +
  +
=== Vídeo musical ===
  +
El vídeo musical muestra a Crazy Frog en la cama soñando que está compitiendo en un partido de fútbol contra Killbots. Aunque es superado en número, fácilmente los derrota y los humilla. Un gol rebota en la red y lo deja inconsciente y le hace despertar brevemente. Habiendo derrotado a sus enemigos, se encuentra flotando en un universo futbolístico.
  +
  +
Da la casualidad de que mira a cientos de clones marchando hacia él. Entra en pánico y corre con miedo. Llega a una escalera alta que conduce a un gigantesco trofeo de oro. Crazy Frog se agota cerca de la cima, a diferencia de sus infatigables perseguidores. El trofeo se convierte en una pelota de fútbol gigante que comienza a rodar rápidamente hacia Crazy Frog.
  +
  +
Crazy Frog es aplastado y cae con el balón hasta el suelo, sorprendiéndolo lo suficiente como para despertar. Cuando el vídeo musical fue originalmente lanzado en línea, apareció tal como fue lanzado. Sin embargo, la versión actual carece de la pelota de fútbol que se patea y de los efectos de sonido que la acompañan.
  +
Tras su estreno internacional, se proyectó antes de la película de animación Cars.
  +
  +
=== Rendimiento en las cartas ===
  +
El sencillo tuvo su mayor éxito en Francia. El diez de junio de 2006 fue directamente al número uno y permaneció en este puesto durante cinco semanas. Permaneció durante nueve semanas en el Top 10, diecisiete semanas en el Top 50, y veinticinco semanas en la tabla. El treintade agosto de 2006, fue certificado Disco de Oro dos meses después de su lanzamiento por SNEP, la certificadora francesa, y se convirtió en el decimoquinto sencillo más vendido en 2006 en ese país.
  +
  +
== Otras versiones y ''samples'' ==
  +
* 2001: Robbie Williams a la voz con [[Queen]] ([[Brian May|May]]/[[Roger Taylor|Taylor]]) para la banda sonora de la película de 2001 [https://es.wikipedia.org/wiki/A_Knight%27s_Tale A Knight's Tale].
  +
* Se usó en la primera temporada de [https://es.wikipedia.org/wiki/The_Big_Bang_Theory ''The Big Bang Theory''].
  +
* La canción fue usada en un episodio de ''[https://es.wikipedia.org/wiki/Regular_Show Regular Show]''.
  +
* La canción fue utilizada en la serie de animación de Fox [https://es.wikipedia.org/wiki/Los_Simpson The Simpsons] en el episodio [https://es.wikipedia.org/wiki/She_Used_to_Be_My_Girl She Used to Be My Girl].
  +
* 2017: [[Queen]] lanzó una versión de ''Raw Sessions'' de la canción en celebración del 40 aniversario del álbum. Fue hecho a partir de tomas vocales e instrumentales inéditas de las cintas multipistas originales. También presenta por primera vez la longitud original grabada del tema, que es dos estribillos más que el sencillo editado en 1977.
  +
  +
== Versiones en directo ==
  +
* Green Day la tocó en el Festival de Lectura 2004, y en Live 8 en 2005.
  +
* Adam Lambert y Kris Allen, en la final de la octava temporada de American Idol, el veinte de mayo de 2009.
  +
* En 2011, Christina Aguilera, Cee Lo Green, Adam Levine & Blake Shelton cantaron la canción en The Voice.
  +
  +
* En 2012, Katy Perry cubrió la canción en la edición del Baile de Verano 2012 frente a 80. 000 en el nuevo Estadio de Wembley, en Londres.
  +
* Durante su gira de 2014, Monumentour, Fall Out Boy cubrió una versión corta de la canción en el escenario antes de entrar en su tema principal, ''Save Rock and Roll'' del álbum de 2013.
  +
 
== Músicos ==
 
* '''[[Freddie Mercury]]''': [[Voz (música)|voz principal]] y coros, [[piano]]
 
* '''[[Brian May]]''': [[guitarra eléctrica]] y coros
 
* '''[[Roger Taylor]]''': [[batería]] y coros
 
* '''[[John Deacon]]''': [[bajo]]
 
== Letra ==
 
== Letra ==
  +
{| class="article-table"
''I''<nowiki/>''<nowiki/>'''ve paid my dues<br />
 
  +
!Inglés
  +
!Español
  +
|-
 
|I've paid my dues<br />
 
Time after time<br />
 
Time after time<br />
 
I've done my sentence<br />
 
I've done my sentence<br />
Línea 56: Línea 109:
 
No time for losers<br />
 
No time for losers<br />
 
Because we are the champions
 
Because we are the champions
  +
|He pagado mis deudas<br />
 
  +
Una y otra vez<br />
  +
He cumplido mi condena<br />
  +
Aunque no cometí crimen<br />
  +
Y malos errores<br />
  +
He cometido unos pocos<br />
  +
He tenido mi parte de arena tirada a la cara<br />
  +
Pateada en la cara<br />
  +
Pero he sobrevivido<br />
  +
Y necesito seguir y seguir y seguir y seguir<br />
  +
<br />
  +
Somos los campeones, amigo mío<br />
  +
Y seguiremos luchando hasta al final<br />
  +
Somos los campeones<br />
  +
Somos los campeones<br />
  +
No es momento de perdedores<br />
  +
Porque somos los campeones del mundo<br />
  +
<br />
  +
He tenido mis reverencias<br />
  +
Y mis ovaciones finales<br />
  +
Me habeís comprado fama y fortuna<br />
  +
Y todo lo que venga con eso<br />
  +
Os lo agradezco todo<br />
  +
Pero no ha sido una cama de rosas ni un crucero de placer<br />
  +
Lo considero un desafío ante la raza humana<br />
  +
Y no voy a perder<br />
  +
Y necesito seguir y seguir y seguir y seguir<br />
  +
<br />
  +
Somos los campeones, amigo mío<br />
  +
Y seguiremos luchando hasta al final<br />
  +
Somos los campeones<br />
  +
Somos los campeones<br />
  +
No es momento de perdedores<br />
  +
Porque somos los campeones del mundo<br />
  +
<br />
  +
Somos los campeones, amigo mío<br />
  +
Y seguiremos luchando hasta al final<br />
  +
Somos los campeones<br />
  +
Somos los campeones<br />
  +
No es momento de perdedores<br />
  +
Porque somos los campeones
  +
|}
  +
<nowiki/>''<nowiki/>''
 
== Vídeos ==
 
== Vídeos ==
 
[[File:Queen - We Are The Champions (Official Video)|thumb|330x330px]]
 
[[File:Queen - We Are The Champions (Official Video)|thumb|330x330px]]
Línea 67: Línea 162:
 
[[File:3) Tributo a Queen- Somos Campéones (La Unión)|left|thumb|330x330px]]
 
[[File:3) Tributo a Queen- Somos Campéones (La Unión)|left|thumb|330x330px]]
 
[[Categoría:Canciones de Queen]]
 
[[Categoría:Canciones de Queen]]
[[Categoría:Composiciones de Freddie Mercury]]
 
 
[[Categoría:Canciones de los 70]]
 
[[Categoría:Canciones de los 70]]
 
[[Categoría:Composiciones de Freddie Mercury]]
 
[[Categoría:News Of The World]]
 
[[Categoría:News Of The World]]
 
[[Categoría:Tributo a Queen: Los Grandes del Rock en Español]]
 
[[Categoría:Tributo a Queen: Los Grandes del Rock en Español]]
  +
[[Categoría:Icon]]
  +
[[Categoría:Absolute Greatest]]
  +
[[Categoría:In Vision]]
  +
[[Categoría:In Vision 2008]]
  +
[[Categoría:Jewels]]
  +
[[Categoría:Stone Cold Classics]]
  +
[[Categoría:Greatest Hits]]
  +
[[Categoría:Live Killers]]
  +
[[Categoría:Queen On Fire - Live At The Bowl]]
  +
[[Categoría:Queen]]
  +
[[Categoría:Composiciones de Queen]]

Revisión del 00:31 30 sep 2021

We Are the Champions (Somos los Campeones) es una canción escrita por Freddie Mercury. Se ha convertido en una de las canciones más representativas del grupo, y se ha utilizado con frecuencia en películas de deportes o en la que la temática de la película incluye un triunfo que es alcanzado después de enfrentar muchas vicisitudes. También se utiliza mucho en finales de un campeonato internacional de algún deporte para acompañar la emotividad del momento de gloria del equipo campeón (Champions League, Copa Mundial) y al final de la Super Bowl.

Historia

La canción ya había sido escrita para las sesiones del álbum A Night At The Opera, pero Freddie decidió reservarla para después, quizás porque no hubiese encajado bien en el resto del álbum (ya que incluía Bohemian Rhapsody). Muchas personas han dicho que la canción era un himno gay en lugar de ser para fútbol, pero en realidad, como Freddie declaró en varias entrevistas, él sí la escribió para el Manchester United Football Club, equipo de futbol inglés, con la idea de hacer un tema deportivo que no fuese un típico canto futbolero, aunque tiempo después en una entrevista realizada durante el Magic Tour Freddie dijo Cuando decimos «nosotros» nos referimos a nosotros (Queen) y el publico, con Brian May afirmando: «Queríamos que la multitud saludara y cantara. Es muy unificador y positivo» por eso a día de hoy se sigue discutiendo el verdadero significado de la canción, y quizás no lo tenga, ya que Freddie quería que cada uno intrepetase sus canciones a su manera al escucharlas.

Análisis

Watcusa

Musicalmente, se basa en la parte de piano de Freddie, con Roger y John proporcionando un respaldo de batería y bajo. Brian sobregrabó algunas secciones de guitarra, inicialmente sutiles, pero construyendo un «solo» tocado simultáneamente con el último estribillo. Freddie empleaba muchos acordes de jazz (6ª, 7ª, 9ª, 11ª y 13ª armonías mayores y menores), y los coros los presentaban como armonías vocales de 4 y 5 partes. La voz principal es muy exigente y estridente (el punto más alto es un Do tanto con cinturón como en falsete), y una de las actuaciones más notables de Mercury tuvo lugar en el concierto de Live Aid, en el Estadio de Wembley, Londres, en 1985.

Lanzamiento

El sencillo presentaba We Will Rock You como un lado B, y seguía la canción en el álbum. Las dos canciones se tocaron a menudo consecutivamente al final de los conciertos de Queen.

Vídeo musical

El vídeo de la canción fue grabado en una sesión de vídeo especial con miembros del club de fans, en el New London Theatre Centre, el seis de octubre de 1977, y fue dirigido por Derek Burbridge. En Top of the Pops 2 se emitió una versión alternativa. que comienza en monocromo antes de poner en color los tambores y las guitarras, y que incluye imágenes alternativas tomadas el mismo día.

Actuaciones en vivo

Se toca junto a We Will Rock You en transmisiones de radio (en el orden de álbum). Siguiendo con la tradición, también se utilizó para cerrar el Concierto Tributo a Freddie Mercury de 1992 con todos los participantes del programa uniéndose detrás de la voz principal de Liza Minnelli.

Legado

En 2011, un equipo de investigadores científicos llegó a la conclusión de que la canción era la más pegadiza de la historia de la música pop, a pesar de que no ocupaba el primer lugar en las listas de popularidad en ningún mercado importante. El Dr. Daniel Mullensiefen dijo sobre el estudio: «Todo éxito musical depende de las matemáticas, la ciencia, la ingeniería y la tecnología; desde la física y las frecuencias del sonido que determinan el tono y la armonía, hasta los procesadores y sintetizadores digitales de alta tecnología que pueden añadir efectos para hacer que una canción sea más pegadiza. Hemos descubierto que hay una ciencia detrás del canto y una combinación especial de neurociencia, matemáticas y psicología cognitiva que puede producir el elusivo elixir de la canción perfecta».

En julio de 2016 la canción se utilizó para presentar a Donald Trump en la primera sesión de la Convención Nacional Republicana en Cleveland. Queen inmediatamente emitió una declaración denunciando que el uso de la canción por parte de Trump no estaba autorizado por la banda (la concesión de licencias para la interpretación pública de la canción es administrada por la organización de derechos de ejecución Broadcast Music, Inc. (IMC). )

Rendimiento en las cartas

En 1977-1978, We Are the Champions fue lanzado como sencillos en muchos países, alcanzando el número dos en la lista de sencillos del Reino Unido, el número 4 en Billboard en los EE. UU., el top 10 en Irlanda, Holanda y Noruega, y el top 15 en Alemania, Austria y Suecia.

En 1992, 1993 y 1998, el sencillo fue reeditado en Francia, sumando un total de 45 semanas en la tabla y alcanzando su punto máximo respectivamente en los puestos 19, 14 y 10 durante la Copa Mundial de la FIFA 1998.

Versión Crazy Frog

220px-Crazy frog champions

We Are the Champions (Ding a Dang Dong) es una canción de 2006 de Crazy Frog inspirada en We Are The Champions. Se publicó como sencillo el cinco de junio de 2006, una versión de la canción de 1977 de Queen del mismo nombre, que fue lanzada para que coincidiera con la Copa del Mundo de 2006. Los arreglos vocales incluyen una porción de muestra de la interpretación original.

Vídeo musical

El vídeo musical muestra a Crazy Frog en la cama soñando que está compitiendo en un partido de fútbol contra Killbots. Aunque es superado en número, fácilmente los derrota y los humilla. Un gol rebota en la red y lo deja inconsciente y le hace despertar brevemente. Habiendo derrotado a sus enemigos, se encuentra flotando en un universo futbolístico.

Da la casualidad de que mira a cientos de clones marchando hacia él. Entra en pánico y corre con miedo. Llega a una escalera alta que conduce a un gigantesco trofeo de oro. Crazy Frog se agota cerca de la cima, a diferencia de sus infatigables perseguidores. El trofeo se convierte en una pelota de fútbol gigante que comienza a rodar rápidamente hacia Crazy Frog.

Crazy Frog es aplastado y cae con el balón hasta el suelo, sorprendiéndolo lo suficiente como para despertar. Cuando el vídeo musical fue originalmente lanzado en línea, apareció tal como fue lanzado. Sin embargo, la versión actual carece de la pelota de fútbol que se patea y de los efectos de sonido que la acompañan. Tras su estreno internacional, se proyectó antes de la película de animación Cars.

Rendimiento en las cartas

El sencillo tuvo su mayor éxito en Francia. El diez de junio de 2006 fue directamente al número uno y permaneció en este puesto durante cinco semanas. Permaneció durante nueve semanas en el Top 10, diecisiete semanas en el Top 50, y veinticinco semanas en la tabla. El treintade agosto de 2006, fue certificado Disco de Oro dos meses después de su lanzamiento por SNEP, la certificadora francesa, y se convirtió en el decimoquinto sencillo más vendido en 2006 en ese país.

Otras versiones y samples

  • 2001: Robbie Williams a la voz con Queen (May/Taylor) para la banda sonora de la película de 2001 A Knight's Tale.
  • Se usó en la primera temporada de The Big Bang Theory.
  • La canción fue usada en un episodio de Regular Show.
  • La canción fue utilizada en la serie de animación de Fox The Simpsons en el episodio She Used to Be My Girl.
  • 2017: Queen lanzó una versión de Raw Sessions de la canción en celebración del 40 aniversario del álbum. Fue hecho a partir de tomas vocales e instrumentales inéditas de las cintas multipistas originales. También presenta por primera vez la longitud original grabada del tema, que es dos estribillos más que el sencillo editado en 1977.

Versiones en directo

  • Green Day la tocó en el Festival de Lectura 2004, y en Live 8 en 2005.
  • Adam Lambert y Kris Allen, en la final de la octava temporada de American Idol, el veinte de mayo de 2009.
  • En 2011, Christina Aguilera, Cee Lo Green, Adam Levine & Blake Shelton cantaron la canción en The Voice.
  • En 2012, Katy Perry cubrió la canción en la edición del Baile de Verano 2012 frente a 80. 000 en el nuevo Estadio de Wembley, en Londres.
  • Durante su gira de 2014, Monumentour, Fall Out Boy cubrió una versión corta de la canción en el escenario antes de entrar en su tema principal, Save Rock and Roll del álbum de 2013.

Músicos

Letra

Inglés Español
I've paid my dues

Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand
Kicked in my face
But I've come through
And I need to go on and on and on and on

We are the champions, my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Because we are the champions of the world

I've taken my bows
And my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses no pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
And I need to go on and on and on and on

We are the champions, my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Because we are the champions of the world

We are the champions, my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Because we are the champions

He pagado mis deudas

Una y otra vez
He cumplido mi condena
Aunque no cometí crimen
Y malos errores
He cometido unos pocos
He tenido mi parte de arena tirada a la cara
Pateada en la cara
Pero he sobrevivido
Y necesito seguir y seguir y seguir y seguir

Somos los campeones, amigo mío
Y seguiremos luchando hasta al final
Somos los campeones
Somos los campeones
No es momento de perdedores
Porque somos los campeones del mundo

He tenido mis reverencias
Y mis ovaciones finales
Me habeís comprado fama y fortuna
Y todo lo que venga con eso
Os lo agradezco todo
Pero no ha sido una cama de rosas ni un crucero de placer
Lo considero un desafío ante la raza humana
Y no voy a perder
Y necesito seguir y seguir y seguir y seguir

Somos los campeones, amigo mío
Y seguiremos luchando hasta al final
Somos los campeones
Somos los campeones
No es momento de perdedores
Porque somos los campeones del mundo

Somos los campeones, amigo mío
Y seguiremos luchando hasta al final
Somos los campeones
Somos los campeones
No es momento de perdedores
Porque somos los campeones

Vídeos

Queen_-_We_Are_The_Champions_(Official_Video)

Queen - We Are The Champions (Official Video)

Queen_-_We_Are_the_Champions_(Live_Aid,_Wembley_Stadium,_1985)

Queen - We Are the Champions (Live Aid, Wembley Stadium, 1985)


Queen_-_We_Are_The_Champions_(Official_Lyric_Video)

Queen - We Are The Champions (Official Lyric Video)

Queen_-_We_Are_The_Champions_(Raw_Sessions_Version)

Queen - We Are The Champions (Raw Sessions Version)

Esp)

Esp)

We Are The Champions (Eng/Esp)

3)_Tributo_a_Queen-_Somos_Campéones_(La_Unión)

3) Tributo a Queen- Somos Campéones (La Unión)