FANDOM


Tekst

Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world turning inside out Yeah!
And floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me don't stop me
Don't stop me hey hey hey!
Don't stop me don't stop me ooh ooh ooh (I like it)
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me Ah

I'm burning through the sky Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all

Tłumaczenie

Dzisiaj zamierzam się dobrze bawić
Czuję że żyję a świat się wywraca na drugą stronę
I unoszę się nad ziemią w ekstazie
Więc nie zatrzymuj mnie teraz
Bo dobrze się bawię, dobrze się bawię

Jestem spadającą gwiazdą przeszywającą niebo
Jak tygrys na przekór prawom grawitacji
Jestem wyścigówką, którą jadę jak Lady Godiva
Zamierzam jechać i jechać
Nic mnie nie zatrzyma

Płonę na niebie
Dwieście stopni Celsjusza
Dlatego nazywają mnie Pan Fahrenheit
Podróżuję z prędkością światła
A z Ciebie chcę zrobić faceta szybszego od światła

Nie zatrzymuj mnie teraz, bawię się tak dobrze
Jest rewelacyjnie, nie zatrzymuj mnie teraz
Jeśli chcesz się dobrze bawić, po prostu daj mi znać
Nie zatrzymuj mnie teraz (bo dobrze się bawię)
Nie zatrzymuj mnie teraz (tak, dobrze się bawię)
W ogóle nie chcę się zatrzymać

Jestem statkiem rakietowym w drodze na Marsa
Jestem w euforii
Jestem satelitą, nie kontroluję się
Jestem sex maszyną, gotowy do przeładowania
Jak bomba atomowa tuż przed
Oh oh oh oh oh wybuchem

Płonę na niebie
Dwieście stopni
Dlatego nazywają mnie Pan Fahrenheit
Podróżuję z prędkością dźwięku
A z Ciebie chcę zrobić kobietę szybszą od światła

Nie zatrzymuj mnie, nie zatrzymuj mnie
Nie zatrzymuj mnie, hej hej hej!
Nie zatrzymuj mnie, nie zatrzymuj mnie
Nie zatrzymuj mnie, nie zatrzymuj mnie
Dobrze się bawię
Nie zatrzymuj mnie, nie zatrzymuj mnie

Płonę na niebie
Dwieście stopni Celsjusza
Dlatego nazywają mnie Pan Fahrenheit
Podróżuję z prędkością światła
A z Ciebie chcę zrobić faceta szybszego od światła

Nie zatrzymuj mnie teraz, bawię się tak dobrze
Jest zajebiście, nie zatrzymuj mnie teraz
Jeśli chcesz się dobrze bawić, po prostu daj mi znać
Nie zatrzymuj mnie teraz (bo dobrze się bawię)
Nie zatrzymuj mnie teraz (tak, dobrze się bawię)
W ogóle nie chcę się zatrzymać

© Queen Productions Ltd., Raincloud Productions Ltd., Mercury Songs Ltd., Duck Productions Ltd., Nightjar Productions Ltd. lub Virgin Productions Ltd.

Don’t Stop Me Now (pol. Nie zatrzymuj mnie) – dwunasty utwór z albumu Jazz (1978). Jego długość wynosi 3 minuty i 29 sekund. Został skomponowany przez wokalistę, Freddiego Mercury’ego[1].

Jest to także singel Queen. Został nagrany w 1978 pod okiem Roya Thomasa Bakera, a teledysk reżyserstwa J. Kliebensteina nakręcono w styczniu następnego roku w Brukseli[2]. Singel wydano 26 stycznia 1979 w formacie 7" nakładem EMI i Elektra Records. Na listach przebojów uzyskał 9. miejsce w Wielkiej Brytanii i 10. w Irlandii. Na stronę B wydawnictwa trafiła piosenka In Only Seven Days.

Na wersji studyjnej, w nagraniu bierze udział głównie Freddie Mercury (wokal i fortepian), Roger Taylor (perkusja) i John Deacon (gitara basowa). Brian May gra tylko w trakcie gitarowego solo, natomiast na koncertach włącza się także do reszty ścieżki rytmicznej, nadając piosence mocniejszy, rockowy styl.

Piosenka ta trafiła do kompilacji The Best of Queen (1980), Greatest Hits (1981) i Absolute Greatest (2009) oraz do albumu koncertowego Live Killers (1979). Powstało także wiele coverów, m.in. Katy Perry i McFly’a.

Wideo Edytuj

Przypisy Edytuj

  1. http://www.ultimatequeen.co.uk/queen/songs/jazz.htm
  2. http://www.ultimatequeen.co.uk/queen/videos/promo-videos.htm
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.