FANDOM


Tekst

There's no living in my life anymore
the seas have gone dry and the rain stopped falling
Please don't you cry anymore
can't you see
listen to the breeze, whisper to me please
don't send me to the path of nevermore.

Even the valleys below
where the rays of sun were so warm and tender
now haven't anything to grow
can't you see
why did you have to leave me
why did you decieve me
you send me to the path of nevermore
when you say you didn't love me anymore

nevermore,
nevermore.

Tłumaczenie

Nie ma już więcej we mnie życia
Morza już wyschły, a deszcz przestał padać
Proszę, już więcej nie płacz.
Czy nie widzisz?
Wsłuchaj się w powiew wiatru, szepcz do mnie, proszę
Nie zsyłaj mnie na ścieżkę „nigdy więcej”

Nawet w dolinach pod nami
gdzie promienie słońca były tak ciepłe i delikatne
teraz nic nie rośnie.
Czy nie widzisz?
Dlaczego mnie zostawiłaś?
Dlaczego mnie oszukałaś?
Zesłałaś mnie na ścieżkę „nigdy więcej”
Kiedy powiedziałaś, że już mnie nigdy więcej nie kochałaś!

Nigdy więcej,
Nigdy więcej.

© Queen Productions Ltd., Raincloud Productions Ltd., Mercury Songs Ltd., Duck Productions Ltd., Nightjar Productions Ltd. lub Virgin Productions Ltd.

Nevermore – ósma piosenka z albumu Queen II (1974), napisana przez Freddiego Mercury’ego. Jej długość wynosi minutę i 17 sekund.

Wykonawcy Edytuj

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.